Filip Dimevski

Redaktor, wydawca, tłumacz współczesnej prozy polskiej dla dorosłych i młodzieży na język macedoński.

Absolwent filologii polskiej i macedońskiej. W 2007 roku ukończył studia na Wydziale Filologicznym im. Blaże Koneskiego Uniwersytetu Świętych Cyryla i Metodego w Skopje. Jest założycielem wydawnictwa Begemot ze Skopje. Od osiemnastu lat pracuje jako redaktor i tłumacz. Jest autorem trzydziestu ośmiu przekładów z języka polskiego na język macedoński. Tłumaczy współczesną prozę polską, przełożył całą beletrystykę Witolda Gombrowicza (między innymi jego Dziennik). Jest także organizatorem i dyrektorem programowym festiwalu literackiego ArtArea i redaktorem polsko-macedońskiego i macedońsko-polskiego słownika online.

Fot. Edyta Dufaj / Instytut Książki