Imiona Krymu #19
Punktem wyjścia spotkania jest powieść „Imiona Krymu” Anastazji Lewkowej. Historia o pamięci, tożsamości i wielokulturowej historii półwyspu. O Krymie, losach krymskich Tatarów i przekładzie książki rozmawiają Anastazja Lewkowa, Joanna Majewska-Grabowska, Kinga Gajda i Iwona Boruszkowska. Tłumaczy Oleksandra Bratchuk.
Imiona Krymu #19
Punktem wyjścia spotkania jest powieść „Imiona Krymu” Anastazji Lewkowej. Historia o pamięci, tożsamości i wielokulturowej historii półwyspu. O Krymie, losach krymskich Tatarów i przekładzie książki rozmawiają Anastazja Lewkowa, Joanna Majewska-Grabowska, Kinga Gajda i Iwona Boruszkowska. Tłumaczy Oleksandra Bratchuk.
Wyobrażona inność, peryferyjna białość #2
Jak opowiadać o polskiej białości i rasizmie w kraju bez kolonii? O źródłach wyobrażeń o urasowionych Innych, kolonialnych fantazjach półperyferii i języku potrzebnym do opisania tych uwikłań rozmawiają dr Claudia Snochowska-Gonzalez, dr Łukasz Zaremba i Max Cegielski.
Odcinek specjalny z okazji Dnia Dziecka #3
Odcinek specjalny z okazji Dnia Dziecka, nagrany podczas Festiwalu Literatury dla Dzieci. O dobrej poezji dla najmłodszych, książkach, które nie infantylizują dzieci, oraz o literaturze pomagającej rozmawiać o trudnych doświadczeniach mówią dr hab. Krystyna Zabawa i dr Małgorzata Turczyk. Prowadzenie: Łukasz Dębski, prezes Fundacji Burza Mózgów i dyrektor programowy festiwalu.