Wyobrażona inność, peryferyjna białość #2
Jak opowiadać o polskiej białości i rasizmie w kraju bez kolonii? O źródłach wyobrażeń o urasowionych Innych, kolonialnych fantazjach półperyferii i języku potrzebnym do opisania tych uwikłań rozmawiają dr Claudia Snochowska-Gonzalez, dr Łukasz Zaremba i Max Cegielski.
Wyobrażona inność, peryferyjna białość #2
Jak opowiadać o polskiej białości i rasizmie w kraju bez kolonii? O źródłach wyobrażeń o urasowionych Innych, kolonialnych fantazjach półperyferii i języku potrzebnym do opisania tych uwikłań rozmawiają dr Claudia Snochowska-Gonzalez, dr Łukasz Zaremba i Max Cegielski.
Odcinek specjalny z okazji Dnia Dziecka #3
Odcinek specjalny z okazji Dnia Dziecka, nagrany podczas Festiwalu Literatury dla Dzieci. O dobrej poezji dla najmłodszych, książkach, które nie infantylizują dzieci, oraz o literaturze pomagającej rozmawiać o trudnych doświadczeniach mówią dr hab. Krystyna Zabawa i dr Małgorzata Turczyk. Prowadzenie: Łukasz Dębski, prezes Fundacji Burza Mózgów i dyrektor programowy festiwalu.
Keti Kantaria
W tym odcinku podcastu „Nie takie obce – rozmowy o przekładzie” gościmy Keti Kantarię, która tłumaczy polskie książki na język gruziński oraz Magdalenę Nowakowską, tłumaczkę literatury gruzińskiej na polski. Tkamy opowieść równoległą o początkach wymiany literackiej między Polską i Gruzją oraz życiowych ścieżkach i tłumackich wyborach obu gościn. Zaglądamy też do gramatyki (ach, ten ergativus!).