Zofia Szachnowska-Olesiejuk

Absolwentka filologii angielskiej oraz translatoryki na Uniwersytecie Gdańskim, specjalizująca się we współczesnej literaturze i kulturze amerykańskiej, wykładowczyni akademicka. Członkini Kapituły Nagrody Prezydenta Miasta Gdańska za Twórczość Translatorską im. Tadeusza Boya-Żeleńskiego w 2025 roku.

Przekładem literackim zajmuje się od szesnastu lat. W jej dorobku translatorskim znajduje się blisko czterdzieści przekładów, obejmujących zarówno beletrystykę, jak i literaturę faktu. Jest także autorką esejów akademickich i artykułów popularnonaukowych z zakresu literatury, kultury, filozofii i antropologii. Tłumaczy również teksty poetyckie oraz utwory muzyczne. Od 2018 roku współpracuje z Teatrem Muzycznym w Gdyni, przekładając libretta musicali.
Od kilku lat zajmuje się także tłumaczeniem tekstów literackich z języka polskiego na język angielski. Wśród przełożonych przez nią pozycji znajdują się tak zwane „sample translations” polskiej prozy współczesnej dla wiodących polskich wydawnictw, fabularyzowany reportaż oraz dwie powieści obyczajowe (które ukażą się wkrótce na rynku anglojęzycznym), scenariusze filmowe, a także wiersze polskich poetów i poetek w ramach projektu Versopolis. Od 2023 roku współpracuje również z pismem „Gdańsk Miasto Literatury”, dla którego przekłada eseje, prozę i poezję na język angielski.
W latach 2018–2021 pełniła funkcję sekretarzyni Oddziału Północnego Stowarzyszenia Tłumaczy Literatury. Od 2021 roku przewodnicząca Oddziału Północnego Stowarzyszenia Tłumaczy Literatury.