Joanna Olech

(ur. 1955) – graficzka, publicystka, autorka książek dla dzieci i młodzieży.

Ukończyła Wydział Grafiki Akademii Sztuk Pięknych w Warszawie. Zanim wydała swój debiut literacki, projektowała scenografie i kostiumy dla Teatru Telewizji, zajmowała się grafiką książkową i użytkową, a także pisała artykuły poświęcone dekoracji wnętrz.

W 1994 roku opublikowała Dynastię Miziołków, która spotkała się z bardzo ciepłym odbiorem czytelników i krytyki. Książka, ilustrowana przez samą Olech, a początkowo publikowana w odcinkach przez czasopismo „Świat Młodych” z ilustracjami Magdy Jasny, opowiada o codziennym życiu dwunastoletniego chłopca w typowy dla autorki humorystyczny, czasem wręcz absurdalny sposób. Narracja przyjmuje postać dwuczęściowego dziennika pisanego z perspektywy głównego, dziecięcego bohatera, który opisuje perypetie członków swojej rodziny i szkolnych kolegów. Autorka opublikowała później dwie kolejne książki stanowiące kontynuację historii rodziny Miziołków – Trudne słówka (2002) oraz Miziołki wracają, czyli Kaszydło rządzi (2022).

Inne popularne utwory Joanny Olech to między innymi: Gdzie diabeł mówi... do usług! (1997), Pompon w rodzinie Fisiów (2007) i kontynuacja Pompon na wakacjach (2013) czy Tarantula, Klops i Herkules (2012). W książkach tych wyraźnie uwidaczniają się cechy charakterystyczne dla stylu autorki, takie jak operowanie potocznym, naturalnie brzmiącym językiem, wykorzystywanie komizmu sytuacyjnego oraz umieszczanie obok zwyczajnych zdarzeń elementów fantastycznych i absurdalnych. Joanna Olech oprócz pisania książek dla dzieci zajmuje się również ich ilustrowaniem. Na tym polu współtworzyła między innymi Różowego Prosiaczka (tekst: Marcin Brykczyński, 2006) oraz Abecelki i duch Bursztynowego Domu (tekst: Małgorzata Strękowska-Zaremba, 2004). Jest również współautorką podręcznika do języka polskiego dla uczniów pierwszej klasy gimnazjum Po polsku: literatura, język, komunikacja (PWN, 2009). Książki Joanny Olech była wielokrotnie adaptowane; na ich podstawie powstały słuchowiska radiowe i audiobooki (między innymi Pompon rodziny Fisiów).

Jako krytyczka i publicystka współpracuje bądź współpracowała między innymi z „Tygodnikiem Powszechnym”, „Gazetą Wyborczą” i „Książkami. Magazynem do czytania”. Była członkinią zarządu Polskiej Sekcji IBBY (Międzynarodowej Izby ds. Książki dla Młodych), a także jurorką konkursów literackich i ilustratorskich.

Joanna Olech to jedna z najważniejszych polskich autorek i ilustratorek książek dla dzieci, co znajduje swoje odzwierciedlenie w licznych nagrodach, którymi ją uhonorowano. Otrzymała między innymi Nagrodę Literacką im. Kornela Makuszyńskiego (1995) oraz nagrodę w konkursie Dziecięcy Bestseller Roku (1996) za Dynastię Miziołków; nagrodę Dużego Donga (2008) i tytuł „Książki Wiosny 2007” w konkursie Poznańskiego Przeglądu Nowości Wydawniczych w Bibliotece Raczyńskich za Pompon w rodzinie Fisiów (2007). Była wyróżniona w konkursie „Książka Roku” organizowanym przez Polską Sekcję IBBY za Czerwonego Kapturka (2005) oraz nominowana do Nagrody Ikar za promocję książek dla dzieci (2008). Jej książki tłumaczone były na języki: francuski, słowacki, hiszpański, litewski i koreański.

Bibliografia

książki dla dzieci:

  • Rodzina Miziołków, ilustr. Joanna Olech, Warszawa: Egmont Polska, 1994.
  • Gdzie diabeł mówi... do usług, Warszawa: Egmont Polska, 1997.
  • Trudne słówka, Warszawa: Egmont Polska, 2002.
  • Czerwony Kapturek, oprac. graf. Grażyna Lange, Warszawa: Jacek Santorski & Co, 2005.
  • Pompon w rodzinie Fisiów, ilustr. Joanna Olech, Kraków: Znak, 2007.
  • Pulpet i Prudencja. Smocze Pogotowie Przygodowe, ilustr. Joanna Olech, Kraków: Znak, 2010.
  • Bal przebierańców, Kraków: Znak, 2011.
  • Tadek i spółka, ilustr. Dorota Łoskot-Cichocka, Warszawa: Egmont Polska, 2012.
  • Tarantula, Klops i Herkules, ilustr. Olga Reszelska, Warszawa: Wydawnictwo W.A.B., 2012.
  • Kto ty jesteś, ilustr. Edgar Bąk, Warszawa: Wytwórnia, 2013.
  • Pompon na wakacjach, ilustracje: Joanna Olech, Kraków: Znak, 2013.
  • Tytus – superpies, ilustr. Joanna Olech, Warszawa: Egmont Polska, 2013.
  • Arcybolek, Warszawa: Muza, 2014.
  • Mam prawo i nie zawaham się go użyć!, ilustr. Edgar Bąk, Warszawa: Wytwórnia, 2014.
  • Tytus w cyrku, ilustr. Joanna Olech, Warszawa: Egmont, 2014.
  • Wszystko naraz, ilustr. Joanna Olech, Kraków: Znak, 2015.
  • Ząb czarownicy, ilustr. Joanna Olech, Warszawa: Egmont Polska, 2015.
  • Bal piłkarzy, ilustr. Joanna Olech, Warszawa: Egmont Polska, 2016.
  • Opowiadania z magią i dreszczem, Łódź: Wydawnictwo Literatura, 2016.
  • Porwanie, ilustr. Joanna Olech, Warszawa: Egmont Polska, 2016.
  • Szkoła na Dobrej, ilustr. Joanna Olech, Warszawa: HarperCollins Polska, 2021.
  • Kartofel i Werka Blogerka, ilustr. Jola Richter-Magnuszewska, Warszawa: HarperCollins Polska, 2022.
  • Miziołki wracają czyli Kaszydło rządzi!, ilustr. Joanna Olech, Łódź: Wydawnictwo Literatura, 2022.
  • Tym razem ci się upiekło!, ilustr. Bartek Brosza, Łódź: Wydawnictwo Literatura, 2022.
  • Bolek i Lolek ratują święta, Kraków: Znak, 2023.
  • Bolek i Lolek szukają skarbu. Bajka o wychodzeniu z tarapatów, Kraków: Znak, 2023.

książki obrazkowe:

  • Egaliterra, oprac. graf. Edgar Bąk, Warszawa: Wytwórnia, 2017.

wspomnienia:

  • Kiedy byłem mały. Kiedy byłam mała [wspólnie z Michałem Rusinkiem], ilustr. Joanna Olech, Łódź: Wydawnictwo Literatura, 2008.

Tłumaczenia

francuski:

  • Une vie de dragon. Attention, dragon d’appartement! [Pompon w rodzinie Fisiów], tłum. Margot Carlier, ilustr. Joanna Olech, Paris: Père Castor 2012.
  • Le Chaperon voit rouge. Petites histoires des droits de l'enfant [Mam prawo i nie zawaham się go użyć!], tłum. Lydia Waleryszak, ilustr. Edgar Bąk, Genève: La joie de lire, 2016.

hiszpański:

  • ¡Tengo derechos! Una guía de los derechos del niño [Mam prawo i nie zawaham się go użyć!], tłum. Marta Słyk, Ernesto Rubio, ilustr. Edgar Bąk, Madrid: Ediciones Siruela, 2019.
  • Igualitierra [Egaliterra], tłum. Karolina Jaszecka, oprac. graf. Edgar Bąk, Madrid: Ediciones Siruela, 2019.

koreański:

  • 열두 살의 판타스틱 사생활 [Dynastia Miziołków], tłum. Jiwone Lee, P’aju: Munhak Tongne, 2008.
  • 평등한 나라 [Egaliterra], tłum. Jiwone Lee, ilustr. Edgar Bąk, Sŏul: P’ulbit, 2018.
  • 빨간 모자야, 어린이 인권을 알려 줘 [Mam prawo i nie zawaham się go użyć!], tłum. Jiwone Lee, ilustr. Edgar Bąk, Sŏul: P’ulbit, 2019.

litewski:

  • Liolekas ir Bolekas: persirengėlių šventė [Bal przebierańców], tłum. Aldona Baliulienė, ilustr. Monika Cichocka, Vilnius: Nieko rimto, 2014.

słowacki:

  • Pompon v rodine Rybárikovcov, [Pompon w rodzinie Fisiów], tłum. Marianna Petrincová, ilustr. Joanna Olech, Bratislava: Slovart, 2009.
  • Kto si? Ilustrovaná knižka o vlastenectve [Kto ty jesteś], tłum. Soňa Haluzová, ilustr. Edgar Bąk, Bratislava: 82 Bøok & Design Shõp, 2019.
  • Ilustrovaná knižka o rovnoprávnosti [Egaliterra], tłum. Soňa Haluzová, oprac. graf. Edgar Bąk, Bratislava: 82 Bøok & Design Shõp, 2019.