Maciej Bobula

(ur.1988) – poeta, prozaik, tłumacz z języka duńskiego, autor scenariuszy komiksowych oraz tekstów o muzyce.

Opublikował zbiory wierszy wsie, animalia, miscellanea (2018, II wydanie: 2022) oraz Pustko (2022), zbiór opowiadań Szalejów (2020), powieść Franciszka, Maryśka i ja (2020). Za tom wsie, animalia, miscellanea otrzymał Wrocławską Nagrodę Poetycką Silesius (2019), Nagrodę im. Kazimiery Iłłakowiczówny (2019) oraz nagrodę główną w Ogólnopolskim Konkursie Literackim im. Artura Fryza (2019).

Był także nominowany do Nagrody Kulturalnej „Gazety Wyborczej” Warto (2019), gdzie otrzymał Nagrodę Publiczności. Za debiutancki zbiór opowiadań Szalejów otrzymał Nagrodę Specjalną–rezydencję literacką w Vence w ramach Nagrody Literackiej im. Witolda Gombrowicza (2021) oraz był nominowany do Nagrody Conrada (2021).

Jego najnowszy zbiór wierszy Pustko został wyróżniony Nagrodą Kulturalną Gazety Wyborczej Warto (2023). Poeta otrzymał za niego również nominację do Nagrody Literackiej m.st. Warszawy (2023) i Nagrody im. Wisławy Szymborskiej (2023). Z języka duńskiego przełożył m.in. zbiór opowiadań Po słońcu Jonasa Eiki, powieść Nordkraft Jakoba Eiersbo oraz powieść Ćwiczenia z ciemności Naji Marie Aidt. Poeta przez wiele lat pracował jako nauczyciel i wychowawca.

Bibliografia

poezja:

  • wsie, animalia, miscellanea Warszawa: Fundacja Duży Format, 2018 (II wydanie: Wrocław: Warstwy, 2022.
  • Pustko, Wrocław: Wydawnictwo Warstwy, 2022).

proza:

  • Szalejów, Wrocław: wydawnictwo j, 2020.
  • Franciszka, Maryśka i ja, Wrocław: wydawnictwo j, 2020.

Działalność translatorska

  • Eika, Po słońcu, Warszawa: ArtRage, 2023.
  • Eiersbo, Nordkraft, Gdańsk: Marpress, 2023.
  • M. Aidt, Ćwiczenia z ciemności, Warszawa: Cyranka, 2025.