Maja Gańczarczyk

– absolwentka dziennikarstwa na Uniwersytecie Jagiellońskim oraz podyplomowych gender studies im. Marii Konopnickiej i Marii Dulębianki IBL PAN w Warszawie.

Od ponad dekady jest związana z przemysłem książki; pracowała jako promotorka książek i redaktorka w krakowskim wydawnictwie Karakter, obecnie jest częścią Biura Promocji Instytutu Książki. Tłumaczy z hiszpańskiego. W 2021 roku ukazał się w jej przekładzie reportaż Wszystkie jesteśmy Belén Any Eleny Correi (Karakter). W tym samym roku została wyróżniona za swoje umiejętności w naborze do programu mentoringowego dla początkujących tłumaczy literackich „Translatorium”. Laureatka Stypendium Twórczego Miasta Krakowa 2022 oraz Nagrody Krakowa Miasta Literatury UNESCO 2023. Ostatnio przetłumaczyła zbiór opowiadań Karmele Jaio To nie ja oraz powieść Kornik Layli Martínez (Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego/ Bo.wiem) oraz esej Wyrodne. Opowieść o macierzyństwie i poczuciu winy Begoni Gómez Urzaiz (Karakter).

Fot. M.Korta