Artur Becker

Polsko‑niemiecki pisarz, prozaik, eseista i tłumacz.

Urodził się w 1968 roku w Bartoszycach (Warmia). Od 1985 roku mieszka i publikuje w Niemczech, pisze w języku niemieckim, często podejmując w książkach temat tożsamości, pamięci i pola kulturowego pogranicza polsko‑niemieckiego. Otrzymał kilka nagród i wyróżnień, między innymi Nagrodę im. Adelberta von Chamisso (Adelbert-von-Chamisso-Preis, 2009) przyznawaną autorom nie-niemieckojęzycznym, których prace wniosły nowe wartości do literatury niemieckiej, Nagrodę DIALOGU Towarzystwa Niemiecko-Polskiego (2012) za literacki wkład w dialog niemiecko-polski, za powieść Drang nach Osten, uhonorowany został Kakehashi-Literaturpreis (2022) – japońsko-niemiecką nagrodą literacką przyznawaną w Tokio. Najważniejsze utwory Beckera to Der Dadajsee (1997), Onkel Jimmy, die Indianer und ich (2001), Kino Muza (2003), Das Herz von Chopin (2006), Wodka und Messer. Lied vom Ertrinken (2008), Kosmopolen. Auf der Suche nach einem europäischen Zuhause (2016), Der unsterbliche Mr. Lindley (2018), Drang nach Osten (2019).

Tłumaczenia

polski:

  • Kino Muza (Kino Muza), tłum. D. Muszer, Olsztyn: Borussia, 2009.
  • Nóż w wódzie. Pieśń o topielcach (Wodka und Messer. Lied vom Ertrinken), tłum. J. Demko i M. Żółtowska Sikora, Olsztyn: Borussia 2013).
  • Kosmopolska i Kosmopolacy. W poszukiwaniu europejskiego domu (Kosmopolen. Auf der Suche nach einem europäischen Zuhause), tłum. J. Dąbrowski, Kraków: Universitas, 2019.